CALIBRACION
REGULE EL SISTEMA DE SUPERVISION DE VISTA PANORAMICA
(a) Este sistema de supervision de vista panoramica puede regularse a partir de la pantalla de diagnostico del conjunto del receptor de radio y pantalla.
(b) Si se efectuan las siguientes operaciones, debe efectuar regulaciones y comprobaciones en la pantalla de diagnosticos.
Nombre de la pieza | Funcionamiento | Elemento que ajustar | Vaya a |
---|---|---|---|
*: Cuando se visualiza "!" en la pantalla de supervision de la vista panoramica, lleve a cabo la calibracion a cero del sensor de direccion. | |||
Sensor de direccion |
| Punto neutro del angulo de direccion (inicialice el sistema de supervision de vista panoramica)* |
|
Regule el angulo de direccion |
Procedimiento 9 | ||
Controlador de la camara de television |
Sustitucion | Inicializacion del controlador de la camara de television |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 7 | |||
Procedimiento 8 | |||
Regule el angulo de direccion | Procedimiento 9 | ||
Suspension, neumaticos, etc. |
La altura del vehiculo cambia debido a la suspension o a la sustitucion los neumaticos |
Inicializacion del controlador de la camara de television |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 7 | |||
Procedimiento 8 | |||
Regule el angulo de direccion |
Procedimiento 9 | ||
Regulacion de la vista de la camara de television trasera (para la funcion de deteccion de la camara trasera) |
Procedimiento 10 | ||
Conjunto de la camara de television trasera |
| Regulacion de la vista de la camara de television trasera |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 4 | |||
Procedimiento 8 | |||
Regulacion de la vista de la camara de television trasera (para la funcion de deteccion de la camara trasera) |
Procedimiento 10 | ||
|
| Regulacion de la vista de la camara de television delantera |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 3 | |||
Procedimiento 8 | |||
|
| Regulacion de la vista de la camara de television lateral |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 5 | |||
Procedimiento 8 | |||
|
| Regulacion de la vista de la camara de television lateral |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 6 | |||
Procedimiento 8 | |||
| Reemplazo o extraccion e instalacion de 2 piezas o mas |
Regulacion de la vista de la camara de television |
Procedimiento 2 |
Procedimiento 7 | |||
Procedimiento 8 | |||
Regulacion de la vista de la camara de television trasera (para la funcion de deteccion de la camara trasera) |
Procedimiento 10 |
OBSERVACION:
Los valores de ajuste almacenados mientras se lleva a cabo la calibracion del sistema de supervision de vista panoramica se almacenan en el controlador de la camara de television.
PROCEDIMIENTO 1: INSPECCIONES PREVIAS AL TRABAJO
(a) Comprobaciones preliminares
AVISO:
(1) Realice el trabajo en una ubicacion ancha y nivelada (hay aproximadamente 2000 mm [6.56 pi.] alrededor de todo el vehiculo).
(2) Estacione el vehiculo en una superficie plana con el volante centrado.
AVISO:
Antes de detener el vehiculo, muevalo hacia atras y hacia adelante para asegurarse de que el volante y las ruedas esten dirigidos hacia adelante.
(3) Regule la presion de los neumaticos a los valores especificados.
(4) Extraiga todo el equipaje del vehiculo antes de empezar a trabajar.
(b) Ubicaciones de los marcadores
(1) Sujete la cuerda en los lugares necesarios para hacer las comprobaciones y ubique los marcadores tal y como se muestra en la ilustracion.
*a |
Marcador de comprobacion transversal |
*b |
Marcador de comprobacion |
*c |
Cuerda 1 |
*d |
Cuerda 2 |
*e |
Cuerda 3 |
*a |
Marcador de comprobacion transversal |
*b |
Marcador de comprobacion |
*c |
Cuerda 1 |
*d |
Cuerda 2 |
*e |
Cuerda 4 |
*a |
Marcador de comprobacion transversal |
*b |
Marcador de comprobacion |
*c |
Cuerda 1 |
*d |
Cuerda 2 |
*e |
Cuerda 3 |
*f |
Cuerda 4 |
*g |
Cuerda 5 |
*a |
Marcador de comprobacion transversal |
*b |
Marcador de comprobacion |
*c |
Cuerda 1 |
*d |
Cuerda 2 |
*e |
Cuerda 3 |
*f |
Cuerda 4 |
*g |
Cuerda 6 |
*a |
Marcador de comprobacion transversal |
*b |
Marcador de comprobacion |
*c |
Cuerda 1 |
*d |
Cuerda 2 |
*e |
Cuerda 3 |
*f |
Cuerda 4 |
*g |
Cuerda 5 |
*h |
Cuerda 6 |
(c) Posiciones de los marcadores
(1) Coloque los marcadores de comprobacion en las posiciones indicadas en la ilustracion.
*a | 4800 mm (15.74 pi.) (para rejilla del radiador con barras) 4900 mm (16.07 pi.) (para rejilla del radiador con malla) |
*b | 1500 mm (4.92 pi.) |
*c | 1400 mm (4.60 pi.) |
*d | 693 mm (2.27 pi.) |
*e | 1500 mm (4.92 pi.) |
*f | 1700 mm (5.58 pi.) |
*g | 3000 mm (9.84 pi.) |
*h | 3200 mm (10.50 pi.) |
PROCEDIMIENTO 2: ESTABLEZCA LOS PUNTOS DE DATOS
(a) Extienda la linea de datos (cuerda 1).
(1) Cuelgue un peso con punta cuspidada y marque con exactitud la posicion central en la superficie de la carretera. (marca A)
AVISO:
Asegurese de que el peso cuelgue hacia abajo de la cuerda en posicion recta.
*a | Marca A |
*b | Peso |
(2) Repita el procedimiento para marcar el lado derecho. (Marca B)
(3) Fije la cuerda 1 de manera que pase por las marcas A y B del lado derecho y del lado izquierdo.
*a | Cuerda 1 |
*b | Marca A |
*c | Marca B |
AVISO:
Cuando fije la cuerda, compruebe que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
(b) Extienda la linea central del vehiculo (cuerda 2).
(1) Cuelgue un peso con punta cuspidada de manera que pase por el centro del conjunto de la camara de television delantera y marque con exactitud la posicion central en la superficie de la carretera. (marca C)
*1 | Conjunto de la camara de television delantera | - |
- |
*a | Punto central | *b | Peso |
*c | Cuerda | *d |
Marca C |
(2) Cuelgue un peso con punta cuspidada desde el centro del emblema trasero y marque con exactitud la posicion central en la superficie de la carretera. (Marca D)
*a | Centro |
*b | Peso |
*c | Cuerda |
*d | Marca D |
*e | Igual en ambos lados | - |
- |
(3) Fije la cuerda 2 de manera tal que pase por las marcas C y D en las partes delantera y trasera del vehiculo.
AVISO:
Cuando fije la cuerda 2, asegurese de que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
OBSERVACION:
Establezca el punto en donde las cuerdas 1 y 2 se entrecruzan como el punto de datos.
*a | Punto de datos |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Marca C |
*e | Marca D |
PROCEDIMIENTO 3: ESTABLEZCA LOS MARCADORES (cuando se inspecciona la parte delantera)
*a | 4800 mm (15.74 pi.) (para rejilla del radiador con barras) 4900 mm (16.07 pi.) (para rejilla del radiador con malla) |
*b | Punto de datos |
*c | Cuerda 1 |
*d | Cuerda 2 |
*e | Marca E |
(a) En la parte delantera del vehiculo, extienda la cuerda 3 en sentido perpendicular a la linea central del vehiculo (cuerda 2) y coloque un marcador.
(1) Marque la posicion en la cuerda 2 en la parte delantera del vehiculo, a 4800 mm (15.74 pi.)*1 o 4900 mm (16.07 pi.)*2 del punto de datos. (Marca E)
(2) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.] de largo) en 2 posiciones a 400 mm (1.31 pi.) desde la marca E, como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E |
(3) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas F y G)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E | *d |
Marca F |
*e |
Marca G | - |
- |
(4) Fije la cuerda 3 de manera que pase por las marcas F y G, como se muestra en la ilustracion.
AVISO:
Cuando fije la cuerda, compruebe que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
*a | 1400 mm (4.60 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Cuerda 3 |
*e | Marca F |
*f | Marca G |
*g | Marca H |
*h | Marca I |
(5) Marque las posiciones en la cuerda 3 a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda y a la derecha de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas H e I).
(6) Ubique y fije los marcadores de comprobacion, centrados en las marcas H y M.
*a | 800 mm (2.62 pi.) |
*b | 100 mm (0.33 pi.) |
*c | Marcador de comprobacion transversal |
*d | Marcador de comprobacion |
*e | Marca F |
*f | Marca G |
*g | Marca H |
*h | Marca I |
AVISO:
(7) Coloque el marcador de comprobacion entre las marcas F y G.
(8) Realice la regulacion de vista de la camara (calibracion) (procedimiento 8).
PROCEDIMIENTO 4: ESTABLEZCA LOS MARCADORES (cuando se inspecciona la parte trasera)
(a) En la parte trasera del vehiculo, extienda una cuerda (4) perpendicular a la linea central del vehiculo (cuerda 2), y coloque un marcador de comprobacion.
(1) Marque una posicion de la cuerda 2 en direccion hacia la parte trasera del vehiculo, a 1500 mm (4.92 pi.) del punto de datos. (Marca J)
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | Punto de datos |
*c | Cuerda 1 |
*d | Cuerda 2 |
*e | Marca J |
(2) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.]) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca H como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Marca J |
(3) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas K y L)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 | *d |
Marca J |
*e |
Marca K | *f |
Marca L |
(4) Fije la cuerda 4 de manera que pase por las marcas K y L, como se muestra en la ilustracion.
*a | 1400 mm (4.60 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Cuerda 4 |
*e | Marca K |
*f | Marca L |
*g | Marca M |
*h | Marca N |
AVISO:
Cuando fije la cuerda, asegurese de que no haya holgura y de que la cuerda no este enroscada.
(5) Marque las posiciones en la cuerda 4 a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda y a la derecha de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas M y N)
(6) Ubique y fije los marcadores de comprobacion, centrados en las marcas M y N.
*a | 800 mm (2.62 pi.) |
*b | 100 mm (0.33 pi.) |
*c | 400 mm (1.31 pi.) |
*d | Marcador de comprobacion transversal |
*e | Marcador de comprobacion |
*f | Cuerda 1 |
*g | Marca K |
*h | Marca L |
*i | Marca M |
*j | Marca N |
AVISO:
(7) Coloque el marcador de comprobacion entre las marcas K y L.
(8) Realice la regulacion de vista de la camara (calibracion) (procedimiento 8).
PROCEDIMIENTO 5: ESTABLEZCA LOS MARCADORES (cuando se inspecciona el lado izquierdo)
(a) Hacia el lado izquierdo del vehiculo, extienda una cuerda 5 paralela a la linea central del vehiculo (cuerda 2) y coloque un marcador de comprobacion.
(1) Marque la posicion en la cuerda 2 en la parte delantera del vehiculo, a 4800 mm (15.74 pi.)*1 o 4900 mm (16.07 pi.)*2 del punto de datos. (Marca E)
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 4800 mm (15.74 pi.) (para rejilla del radiador con barras) 4900 mm (16.07 pi.) (para rejilla del radiador con malla) |
*c | Punto de datos |
*d |
Cuerda 1 |
*e |
Cuerda 2 |
*f |
Marca E |
*g |
Marca J |
(2) Marque la posicion de la cuerda 2 en direccion hacia la parte trasera del vehiculo, a 1500 mm (4.92 pi.) del punto de datos. (Marca J)
(3) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.] de largo) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca E como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E |
(4) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas F y G)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E | *d |
Marca F |
*e |
Marca G | - |
- |
(5) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.]) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca H como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Marca J |
(6) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas K y L)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 | *d |
Marca J |
*e |
Marca K | *f |
Marca L |
(7) Fije las cuerdas 3 y 4 para que pasen por las marcas F y G y las marcas K y L, como se muestra en la ilustracion.
AVISO:
Cuando fije la cuerda, compruebe que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
*a | 1400 mm (4.60 pi.) |
*b | Cuerda 3 |
*c | Cuerda 4 |
*d | Marca F |
*e | Marca G |
*f | Marca H |
*g | Marca K |
*h | Marca L |
*i | Marca M |
(8) Marque las cuerdas 3 y 4, a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas H y M)
(9) Fije la cuerda 5 de manera que pase por las marcas H y M como se muestra en la ilustracion.
*a | Cuerda 1 |
*b | Cuerda 2 |
*c | Cuerda 3 |
*d | Cuerda 4 |
*e | Cuerda 5 |
*f | Marca H |
*g | Marca M |
AVISO:
Cuando fije la cuerda, asegurese de que no haya holgura y de que la cuerda no este enroscada.
(10) Haga marcas en la cuerda 5 que se ubiquen a 1500 mm (4.92 pi.), 1700 mm (5.58 pi.), 3000 mm (9.84 pi.) y 3200 mm (10.50 pi.) de la linea de datos (cuerda 1), como se muestra en la ilustracion. (Marcas O, P, Q y R)
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 1700 mm (5.58 pi.) |
*c | 3000 mm (9.84 pi.) |
*d | 3200 mm (10.50 pi.) |
*e | Cuerda 1 |
*f | Cuerda 5 |
*g | Marca H |
*h | Marca M |
*i | Marca O |
*j | Marca P |
*k | Marca Q |
*l | Marca R |
(11) Ubique y fije los marcadores de comprobacion transversales, centrados en las marcas H y M.
*a | 100 mm (0.33 pi.) |
*b | 800 mm (2.62 pi.) |
*c | 400 mm (1.31 pi.) |
*d | Marcador de comprobacion transversal |
*e | Marcador de comprobacion |
*f | Cuerda 1 |
*g | Cuerda 5 |
*h | Marca H |
*i | Marca M |
*j | Marca O |
*k | Marca P |
*l | Marca Q |
*m | Marca R |
AVISO:
(12) Coloque los marcadores de comprobacion entre las marcas O y P, y entre las marcas Q y R.
(13) Realice la regulacion de vista de la camara (calibracion) (procedimiento 8).
PROCEDIMIENTO 6: ESTABLEZCA LOS MARCADORES (cuando se inspecciona el lado derecho)
(a) En el lado derecho del vehiculo, extienda la cuerda 6 en paralelo al vehiculo y coloque un marcador.
(1) Marque la posicion en la cuerda 2 en la parte delantera del vehiculo, a 4800 mm (15.74 pi.)*1 o 4900 mm (16.07 pi.)*2 del punto de datos. (Marca E)
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 4800 mm (15.74 pi.) (para rejilla del radiador con barras) 4900 mm (16.07 pi.) (para rejilla del radiador con malla) |
*c | Punto de datos |
*d |
Cuerda 1 |
*e |
Cuerda 2 |
*f |
Marca E |
*g |
Marca J |
(2) Marque la posicion de la cuerda 2 en direccion hacia la parte trasera del vehiculo, a 1500 mm (4.92 pi.) del punto de datos. (Marca J)
(3) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.] de largo) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca E como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E |
(4) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas F y G)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E | *d |
Marca F |
*e |
Marca G | - |
- |
(5) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.]) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca H como se muestra en la ilustracion.
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Marca J |
(6) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas K y L)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 | *d |
Marca J |
*e |
Marca K | *f |
Marca L |
(7) Fije las cuerdas a 3 y 4 para que pasen por las marcas F y G y las marcas K y L, como se muestra en la ilustracion.
AVISO:
Cuando fije la cuerda, compruebe que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
*a | 1400 mm (4.60 pi.) |
*b | Cuerda 3 |
*c | Cuerda 4 |
*d | Marca F |
*e | Marca G |
*f | Marca I |
*g | Marca K |
*h | Marca L |
*i | Marca N |
(8) Marque las cuerdas 3 y 4, a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas I y N)
(9) Fije la cuerda 6 de manera que pase por las marcas I y N como se muestra en la ilustracion.
*a | Cuerda 1 |
*b | Cuerda 2 |
*c | Cuerda 3 |
*d | Cuerda 4 |
*e | Cuerda 6 |
*f | Marca I |
*g | Marca N |
AVISO:
Cuando fije la cuerda, asegurese de que no haya holgura y de que la cuerda no este enroscada.
(10) Haga marcas en la cuerda 6 que se ubiquen a 1500 mm (4.92 pi.), 1700 mm (5.58 pi.), 3000 mm (9.84 pi.) y 3200 mm (10.50 pi.) de la linea de datos (cuerda 1), como se muestra en la ilustracion. (Marcas S, T, U y V)
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 1700 mm (5.58 pi.) |
*c | 3000 mm (9.84 pi.) |
*d | 3200 mm (10.50 pi.) |
*e | Cuerda 1 |
*f | Cuerda 6 |
*g | Marca I |
*h | Marca N |
*i | Marca S |
*j | Marca T |
*k | Marca U |
*l | Marca V |
(11) Ubique y fije los marcadores de comprobacion, centrados en las marcas I y N.
*a | 100 mm (0.33 pi.) |
*b | 800 mm (2.62 pi.) |
*c | 400 mm (1.31 pi.) |
*d | Marcador de comprobacion transversal |
*e | Marcador de comprobacion |
*f | Cuerda 1 |
*g | Cuerda 6 |
*h | Marca I |
*i | Marca N |
*j | Marca S |
*k | Marca T |
*l | Marca U |
*m | Marca V |
AVISO:
(12) Coloque los marcadores de comprobacion entre las marcas S y T, y entre las marcas U y V.
(13) Realice la regulacion de vista de la camara (calibracion) (procedimiento 8).
PROCEDIMIENTO 7: ESTABLEZCA LOS MARCADORES (cuando se inspecciona todas las camaras)
(a) Coloque marcadores en todas las direcciones desde el vehiculo.
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 4800 mm (15.74 pi.) (para rejilla del radiador con barras) 4900 mm (16.07 pi.) (para rejilla del radiador con malla) |
*c | Punto de datos |
*d |
Cuerda 1 |
*e |
Cuerda 2 |
*f |
Marca E |
*g |
Marca J |
(1) Marque la posicion en la cuerda 2 en la parte delantera del vehiculo, a 4800 mm (15.74 pi.)*1 o 4900 mm (16.07 pi.)*2 del punto de datos. (Marca E)
(2) Marque la posicion de la cuerda 2 en direccion hacia la parte trasera del vehiculo, a 1500 mm (4.92 pi.) del punto de datos. (Marca J)
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E |
(3) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.] de largo) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca E como se muestra en la ilustracion.
(4) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas F y G)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Marca E | *d |
Marca F |
*e |
Marca G | - |
- |
*a | 400 mm (1.31 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 |
*d | Marca J |
(5) Fije los extremos de 2 cuerdas (800 mm [2.62 pi.]) en 2 posiciones 400 mm (1.31 pi.) desde la marca H como se muestra en la ilustracion.
(6) Mueva los extremos libres de las 2 cuerdas y marque el punto en donde se encuentran los extremos. (marcas K y L)
*a | Cuerda de 800 mm (2.62 pi.) |
*b | Cuerda 1 |
*c | Cuerda 2 | *d |
Marca J |
*e |
Marca K | *f |
Marca L |
(7) Fije las cuerdas a 3 y 4 para que pasen por las marcas F, G, K y L, como se muestra en la ilustracion.
*a | 1400 mm (4.60 pi.) |
*b | Cuerda 2 |
*c | Cuerda 3 |
*d | Cuerda 4 |
*e | Marca F |
*f | Marca G |
*g | Marca H |
*h | Marca I |
*i | Marca K |
*j | Marca L |
*k | Marca M |
*l | Marca N |
AVISO:
Cuando fije la cuerda, asegurese de que no haya holgura y de que la cuerda no este enroscada.
(8) Marque la cuerda 3 a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda y a la derecha de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas H y I)
(9) Marque la cuerda 4, a 1400 mm (4.60 pi.) a la izquierda y a la derecha de la linea central del vehiculo (cuerda 2). (Marcas M y N)
(10) Fije las cuerdas a 5 y 6 para que pasen por las marcas H, M, I y N, como se muestra en la ilustracion.
AVISO:
Cuando fije la cuerda, compruebe que no haya holgura y que la cuerda no este enroscada.
*a | Cuerda 1 |
*b | Cuerda 2 |
*c | Cuerda 3 |
*d | Cuerda 4 |
*e | Cuerda 5 |
*f | Cuerda 6 |
*g | Marca H |
*h | Marca I |
*i | Marca M |
*j | Marca N |
*a | 1500 mm (4.92 pi.) |
*b | 1700 mm (5.58 pi.) |
*c | 3000 mm (9.84 pi.) |
*d | 3200 mm (10.50 pi.) |
*e | Cuerda 1 |
*f | Cuerda 2 |
*g | Cuerda 3 |
*h | Cuerda 4 |
*i | Cuerda 5 |
*j | Cuerda 6 |
*k | Marca O |
*l | Marca P |
*m | Marca Q |
*n | Marca R |
*o | Marca S |
*p | Marca T |
*q | Marca U |
*r | Marca V |
(11) Haga marcas en la cuerda 5 que se ubiquen a 1500 mm (4.92 pi.), 1700 mm (5.58 pi.), 3000 mm (9.84 pi.) y 3200 mm (10.50 pi.) de la linea de datos (cuerda 1), como se muestra en la ilustracion. (Marcas O, P, Q y R)
(12) Haga marcas en la cuerda 6 que se ubiquen a 1500 mm (4.92 pi.), 1700 mm (5.58 pi.), 3000 mm (9.84 pi.) y 3200 mm (10.50 pi.) de la linea de datos (cuerda 1), como se muestra en la ilustracion. (Marcas S, T, U y V)
(13) Ubique y fije los marcadores de comprobacion transversales, centrados en las marcas H, I, M y N.
AVISO:
*a | 100 mm (0.33 pi.) |
*b | 800 mm (2.62 pi.) |
*c | Marcador de comprobacion transversal |
*d | Marcador de comprobacion |
*e | Cuerda 1 |
*f | Marca F |
*g | Marca G |
*h | Marca H |
*i | Marca I |
*j | Marca K |
*k | Marca L |
*l | Marca M |
*m | Marca N |
*n | Marca O |
*o | Marca P |
*p | Marca Q |
*q | Marca R |
*r | Marca S |
*s | Marca T |
*t | Marca U |
*u | Marca V |
- | - |
(14) Coloque los marcadores de comprobacion entre las marcas F y G, entre las marcas K y L, entre las marcas O y P, entra las marcas Q y R, entre las marcas S y T, y entre las marcas U y V.
(15) Realice la regulacion de vista de la camara (calibracion) (procedimiento 8).
PROCEDIMIENTO 8: AJUSTE DE LA VISTA DE LA CAMARA (CALIBRACION)
(a) Ingrese en el modo de diagnostico.
Con sistema de navegacion: Haga clic aqui
Sin sistema de navegacion: haga clic aqui
AVISO:
El ajuste debe realizarse con el motor en marcha. Por consiguiente, aplique el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambios a la posicion P para garantizar que el vehiculo no comience a moverse inesperadamente.
(b) Seleccione "Function Check/Setting" en la pantalla "Service Menu".
(c) Seleccione "Camera Setting" en la pantalla Function Check/Setting I para mostrar la pantalla Mode Setting (*).
AVISO:
Si el boton "Camera setting" no se visualiza en la pantalla, coloque el interruptor de encendido en la posicion OFF y luego en la posicion ON de nuevo y active el modo de diagnostico.
(d) Seleccione "View Adjustment" en la pantalla Mode Setting (*) para mostrar la pantalla Signal Check (*).
OBSERVACION:
Para seleccionar un elemento no seleccionado, seleccione y mantenga seleccionado el elemento durante un minimo de 2 segundos.
(e) Seleccione "Next" en la pantalla Signal Check (*) para visualizar la pantalla de regulacion.
AVISO:
(f) Realice la regulacion de vista.
*a | Linea roja |
*b | Marcador de comprobacion transversal (para evaluacion de la conexion) |
*c | Botones de regulacion |
*d | Botones de seleccion de la camara |
*e |
Botones de regulacion de la altura del vehiculo |
- | - |
AVISO:
Despues de reemplazar la camara, utilice los botones de seleccion de la camara para seleccionar la camara reemplazada y seleccione "New Camera".
(1) Compruebe que los marcadores de comprobacion transversales que se muestran en la pantalla de regulacion aparezcan conectados.
AVISO:
OBSERVACION:
Para repetir la regulacion, seleccione "All View Reset" para regresar todos los valores de regulacion a sus valores iniciales.
(2) Compruebe que las barras de referencia no sobresalgan por fuera de los bastidores rojos que se visualizan en la pantalla de regulacion.
AVISO:
OBSERVACION:
Para repetir la regulacion, seleccione "All View Reset" para regresar todos los valores de regulacion a sus valores iniciales.
(g) Cuando todas las regulaciones se hayan completado, pulse "OK".
(h) Si la escritura de los datos termina con normalidad, se mostrara el mensaje "The view data writing was completed".
(i) Seleccione "OK" (Aceptar).
(j) Cancele el modo de diagnostico.
Haga clic aqui
PROCEDIMIENTO 9: AJUSTE DEL ANGULO DE DIRECCION
(a) Preparacion para la regulacion
(1) Estacione el vehiculo con el volante centrado.
OBSERVACION:
Antes de detener el vehiculo, muevalo ligeramente hacia atras y hacia adelante para asegurarse de que el volante y las ruedas apunten hacia adelante.
(2) Regule la presion de los neumaticos a los valores especificados.
(b) Ingrese en el modo de diagnostico.
Con sistema de navegacion: Haga clic aqui
Sin sistema de navegacion: haga clic aqui
AVISO:
El ajuste debe realizarse con el motor en marcha. Por consiguiente, aplique el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambios a la posicion P para garantizar que el vehiculo no comience a moverse inesperadamente.
(c) Seleccione "Function Check/Setting" en la pantalla "Service Menu".
(d) Seleccione "Camera Setting" en la pantalla Function Check/Setting I para mostrar la pantalla Mode Setting (*).
AVISO:
Si el boton "Camera setting" no se visualiza en la pantalla, coloque el interruptor de encendido en la posicion OFF y luego en la posicion ON de nuevo y active el modo de diagnostico.
(e) Seleccione "Steering Angle Setting" en la pantalla Mode Setting (*) para visualizar la pantalla Mode Setting (*).
OBSERVACION:
Para seleccionar un elemento no seleccionado, seleccione y mantenga seleccionado el elemento durante un minimo de 2 segundos.
(f) Seleccione "Next" en la pantalla Signal Check (*) para visualizar la pantalla Steering Angle Setting D (*).
AVISO:
Haga clic aqui
(g) Regule el angulo de direccion.
(1) Compruebe que el volante este centrado (aproximadamente +/- 5 grados o menos) y, a continuacion, seleccione "Steering Center Memorize".
(2) Despues de seleccionar "Steering Center Memorize", gire completamente el angulo de direccion hacia la izquierda y a la derecha, y a continuacion seleccione "Max Steering Angle Memorize". (el giro a la derecha y luego a la izquierda funciona correctamente)
(3) Al seleccionar "Max Steering Angle Memorize", los valores de regulacion del angulo de la direccion (punto muerto de la direccion y angulo maximo de la direccion) se almacenan y el sistema emite un pitido de larga duracion para notificar al usuario que se completo el almacenamiento antes de que se vuelva a visualizar la pantalla Mode Setting (*).
OBSERVACION:
Haga clic aqui
(h) Cancele el modo de diagnostico.
Haga clic aqui
(i) Confirme la regulacion del angulo de direccion.
OBSERVACION:
Despues de realizar el ajuste del angulo de direccion, cancele el modo de diagnostico y realice la comprobacion del ajuste del angulo de direccion en la pantalla de vista trasera.
(j) Compruebe en la pantalla de vista trasera que las lineas de trayectoria estimada se muevan en sincronizacion con los movimientos del volante cuando el volante este girado por completo hacia la izquierda o hacia la derecha.
OBSERVACION:
Si la linea de trayectoria estimada deja de moverse antes de que el volante este girado por completo hacia la izquierda o hacia la derecha, los valores de ajuste del angulo de direccion no se han almacenado de forma correcta. En este caso, realice la regulacion de nuevo.
PROCEDIMIENTO 10: AJUSTE DE LA VISTA DE LA CAMARA DE TELEVISION TRASERA (PARA LA FUNCION DE DETECCION DE LA CAMARA TRASERA)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Centro del vehiculo |
*b | Vehiculo |
*c | Parte delantera |
*d | Extremo del vehiculo |
*e | Barra de referencia para la regulacion de la camara trasera |
*f | 1995 a 2005 mm (6.54 a 6.58 pi.) |
*g | A |
(a) Preparacion para la regulacion
(1) Estacione el vehiculo con el volante centrado.
(2) Coloque una barra de referencia detras del vehiculo para regular el eje optico del conjunto de la camara de television trasera (configuracion de la posicion de la camara trasera).
OBSERVACION:
Cree una barra de referencia para la regulacion solo cuando se regula el eje optico del conjunto de la camara de television trasera.
Dimension:
Area | Especificaciones |
---|---|
A | 1000 mm (3.28 pi.) |
OBSERVACION:
(b) Inicie el modo de diagnostico.
Con sistema de navegacion: Haga clic aqui
Sin sistema de navegacion: haga clic aqui
AVISO:
El ajuste debe realizarse con el motor en marcha. Por consiguiente, aplique el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambios a la posicion P para garantizar que el vehiculo no comience a moverse inesperadamente.
(1) Seleccione "Function Check/Setting" en la pantalla "Service Menu".
(2) Seleccione "Camera Setting" en la pantalla "Function Check/Setting I".
AVISO:
Si la pantalla de seleccion de "Camera Setting" no se visualiza, coloque el interruptor de encendido en la posicion OFF y entre en la pantalla de diagnostico despues de volver a colocar el interruptor de encendido en la posicion ON.
(3) Seleccione "Back Camera Setting" en la pantalla "Mode Setting" (*).
OBSERVACION:
Para seleccionar un elemento no seleccionado, seleccione y mantenga seleccionado el elemento durante un minimo de 2 segundos.
(4) Seleccione "Next" en la pantalla "Signal Check (*)".
AVISO:
Haga clic aqui
(c) Ajuste de la posicion de la camara trasera (ambos extremos de la barra de referencia)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Barra de referencia para el ajuste de la posicion de la camara trasera |
(1) Realice la regulacion de las posiciones vertical y horizontal.
(2) Realice la regulacion del angulo de balanceo.
(3) Seleccione "Next" en la pantalla "Back Camera Position Setting D" (*).
(d) Ajuste de la posicion de la camara trasera (esquina superior izquierda de la barra de referencia)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Barra de referencia para el ajuste de la posicion de la camara trasera |
(1) Realice la regulacion del eje optico de la camara (regulacion de alta precision).
Estandar:
La esquina exterior de la marca (A) esta alineada con la esquina superior izquierda de la barra de referencia.
*a |
Demasiado adentro |
*b |
En contacto con la esquina interior |
*c |
Demasiado afuera |
- |
- |
(2) Seleccione "Next" en la pantalla "Back Camera Position Setting D (*) L_TOP".
(e) Ajuste de la posicion de la camara trasera (esquina inferior izquierda de la barra de referencia)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Barra de referencia para el ajuste de la posicion de la camara trasera |
(1) Realice la regulacion del eje optico de la camara (regulacion de alta precision).
Estandar:
La esquina exterior de la marca (A) esta alineada con la esquina inferior izquierda de la barra de referencia.
*a |
Demasiado adentro |
*b |
En contacto con la esquina interior |
*c |
Demasiado afuera |
- |
- |
(2) Seleccione "Next" en la pantalla "Back Camera Position Setting D (*) L_BTM".
(f) Ajuste de la posicion de la camara trasera (esquina superior derecha de la barra de referencia)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Barra de referencia para el ajuste de la posicion de la camara trasera |
(1) Realice la regulacion del eje optico de la camara (regulacion de alta precision).
Estandar:
La esquina exterior de la marca (A) esta alineada con la esquina superior derecha de la barra de referencia.
*a |
Demasiado adentro |
*b |
En contacto con la esquina interior |
*c |
Demasiado afuera |
- |
- |
(2) Seleccione "Next" en la pantalla "Back Camera Position Setting D (*) R_TOP".
(g) Ajuste de la posicion de la camara trasera (esquina inferior derecha de la barra de referencia)
OBSERVACION:
Haga clic aqui
*a | Barra de referencia para el ajuste de la posicion de la camara trasera |
(1) Realice la regulacion del eje optico de la camara (regulacion de alta precision).
Estandar:
La esquina exterior de la marca (A) esta alineada con la esquina inferior derecha de la barra de referencia.
*a |
Demasiado adentro |
*b |
En contacto con la esquina interior |
*c |
Demasiado afuera |
- |
- |
(2) Seleccione "Next" en la pantalla "Back Camera Position Setting D (*) R_BTM".
(h) Modo de verificacion de retroceso
(1) Asegurese de que (A) y la barra de referencia para la regulacion esten solapadas.
(2) Al seleccionar "OK" la pantalla volvera al modo "Mode Setting" (*) y la regulacion finalizara.
OBSERVACION:
(i) Finalizacion del modo de diagnostico
Haga clic aqui
Modo de interrupción de la comunicación de la ECU de supervisión de la presión de los neumáticos
DESCRIPCIÓN
Elemento de detección Síntoma
Área afectada
Modo de interrupción de la comunicación de la ECU de supervisión de presión de los neumáticos
Se cumple cualquiera de las siguientes condiciones:
Se indica la interrupción de la comunicación para " ...
Conducción en el modo de control de distancia entre vehículos
Este modo emplea un sensor de radar para detectar la presencia de vehículos
hasta en aproximadamente 100 m (328 pies) delante, determina la distancia
de seguimiento actual entre los vehículos y funciona de tal modo que se
conserva la distancia de seguimiento adecuada en relación con el vehícu ...
UbicaciÓn De Las Piezas
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS ILUSTRACIÓN
*1 ECU DE LA CARROCERÍA PRINCIPAL (ECU DE LA RED MÚLTIPLEX DE LA CARROCERÍA)
*2 CONJUNTO DEL JUEGO DE INSTRUMENTOS
*3 DLC3
*4 ECU DE CERTIFICACIÓN (CONJUNTO DE LA ECU DE LA LLAVE INTELIGENTE) (con sistema de llave inteli ...