AJUSTE A ALTA TEMPERATURA
PRECAUCIÓN / AVISO / OBSERVACIÓN
A continuación, se muestran los procedimientos necesarios (ajuste, calibración, inicialización o registro) que deben llevarse a cabo después de quitar, instalar o cambiar piezas mientras se cambia el líquido del transeje automático.
Procedimientos necesarios después de extraer/instalar/sustituir las piezas
Pieza sustituida o procedimiento realizado |
Procedimiento necesario | Efecto/función no operativa cuando no se lleva a cabo el procedimiento necesario |
Enlace |
---|---|---|---|
Sustitución del líquido del transeje automático |
Reinicio de la estimación de la degradación térmica del ATF |
El valor del elemento de la lista de datos "Estimación de la degradación térmica del ATF" no se calculó correctamente. |
|
ADVERTENCIA:
PROCEDIMIENTO
1. AJUSTE EL NIVEL DE LÍQUIDO DEL TRANSEJE AUTOMÁTICO A ALTA TEMPERATURA
(a) Caliente el motor y ponga el interruptor del motor en la posición OFF.
(b) Compruebe la temperatura del líquido del transeje automático.
(1) Conecte el Techstream al DLC3 con el interruptor del motor desactivado.
(2) Active el interruptor del motor (IG) y encienda el Techstream.
AVISO:
Para reducir la carga, asegúrese de que los sistemas eléctricos como, por ejemplo, el aire acondicionado, el sistema de iluminación, el sistema de sonido y el ventilador eléctrico, estén apagados.
(3) Ingrese a los siguientes menús: Powertrain / Transmission / Data List / Engine Speed and A/T Oil Temperature No.1.
Powertrain > Transmission > Data List
Pantalla del tester |
---|
Engine Speed |
A/T Oil Temperature No.1 |
AVISO:
(c) Pise el pedal del freno y manténgalo presionado.
(d) Arranque el motor.
(e) Mueva lentamente la palanca de cambios de la posición P a la D, y de nuevo a la posición P.
OBSERVACIÓN:
(f) Eleve el vehículo.
AVISO:
Coloque el vehículo en el elevador para que se mantenga nivelado cuando esté levantado (asegúrese de que el ángulo de inclinación de la parte delantera a la trasera y de un lateral a otro del vehículo sea igual o inferior a +/- 1°).
(g) Extraiga la almohadilla de extensión del arco de la rueda delantera izquierda.
Haga clic aquí
(h) Extraiga la almohadilla derecha de extensión del arco de la rueda delantera.
Haga clic aquí
(i) Retire la cubierta inferior del motor No. 1.
Haga clic aquí
(j) Quite la cubierta inferior trasera izquierda del motor.
Haga clic aquí
(k) Extraiga el sello del faldón de la aleta delantera izquierda.
Haga clic aquí
(l) Quite el tapón de llenado y la junta del subconjunto de la caja del transeje automático. |
|
(m) Coloque la SST (adaptado del tapón de llenado) en el orificio del tapón de llenado. SST: 09993-19025 09993-10010 09993-01030 |
|
(n) Conecte la SST (regulador de vacío) a la SST (adaptador del tapón de llenado). SST: 09993-19025 09993-10010 09993-01020 |
|
(o) Conecte la manguera de la SST (conjunto del depósito) a la SST (regulador de vacío). SST: 09993-19025 09993-20010 AVISO: Asegúrese de que las dos válvulas de la SST (conjunto del depósito) estén cerradas al girar la manilla de la válvula (válvula superior) y la manilla de la válvula (válvula inferior) a la posición que se muestra en la ilustración de modo que queden perpendiculares a las mangueras. |
|
(p) Conecte una manguera de aire comprimido a la SST (conjunto del depósito).
AVISO:
No aplique 689 kPa (7.0 kgf/cm2, 100 lb/pulg²) o más aire comprimido en la SST (conjunto del depósito).
(q) Abra la válvula inferior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula inferior) de modo que quede alineada con la manguera de aire comprimido. |
|
(r) Abra la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de modo que quede alineada con la manguera de la SST (conjunto del depósito).
OBSERVACIÓN:
El vacío se aplica al conjunto del transeje automático cuando las dos válvulas de la SST (conjunto del depósito) se abren para evitar pérdidas de líquido del transeje automático al extraer/colocar el tapón de rebose.
(s) Utilice una llave de cubo hexagonal de 10 mm para extraer el tapón de rebose y la junta del alojamiento del transeje. ADVERTENCIA: Pueden producirse pequeñas fugas de líquido del transeje automático caliente durante la extracción del tapón de rebose. OBSERVACIÓN: Coloque un recipiente debajo del tapón de rebose para recoger el líquido del transeje automático. |
|
(t) Coloque la SST (adaptador 18) en la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) y, a continuación, coloque a mano la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) en el orificio del tapón de rebose hasta que esté asentada completamente contra el alojamiento del transeje. SST: 09993-01100 SST: 09993-19025 09993-10010 09993-01010 AVISO: Asegúrese de que el tubo deslizante de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) esté completamente replegado en el alojamiento de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) antes de introducirla en el orificio del tapón de rebose. OBSERVACIÓN: La lectura del indicador de nivel/medición de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) debe ser 0 mm (0 pulg.) cuando el tubo deslizante de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) está completamente replegado. |
|
(u) Ajuste la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) a la medida especificada de acuerdo con la siguiente tabla y fije el tornillo mariposa para bloquear la escala deslizante de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose).
Medida especificada:
Medida especificada a una temperatura del líquido del transeje automático de 85 a 90 °C (185 a 194 °F) | |
---|---|
Régimen de ralentí del motor (rpm) 600 a 800 |
80 mm (3.15 pulg.) |
AVISO:
Antes de continuar con la inspección, asegúrese de que la temperatura del líquido del transeje automático sea de entre 85 y 90 °C (185 y 194 °F) y que el régimen de ralentí del motor se encuentre dentro del margen especificado en la tabla anterior.
(v) Cierre la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de manera que quede perpendicular a la manguera de la SST (conjunto del depósito). AVISO:
OBSERVACIÓN: El vacío que se aplicó al conjunto del transeje automático no se aplicará cuando la manilla de la válvula (válvula superior) está cerrada. |
|
(w) Verifique si hay fugas de líquido del transeje automático en la manguera en la parte inferior de la SST (varilla indicadora del nivel de rebose).
(x) Si la cantidad de líquido del transeje automático que sale por la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) es grande. [#1]
(1) Espere a que el flujo del líquido del transeje automático disminuya hasta que solo gotee.
OBSERVACIÓN:
El flujo del líquido del transeje automático no se detendrá por completo ya que el líquido del transeje automático sigue expandiéndose cuando aumenta su temperatura.
(2) Abra la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de modo que quede alineada con la manguera de la SST (conjunto del depósito).
OBSERVACIÓN:
El vacío se aplica al conjunto del transeje automático cuando las dos válvulas de la SST (conjunto del depósito) se abren para evitar pérdidas de líquido del transeje automático al extraer/colocar el tapón de rebose.
(3) Extraiga la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) del orificio del tapón de rebose.
(4) Utilice una llave hexagonal de cubo de 10 mm para colocar una junta nueva y el tapón de rebose en el alojamiento del transeje.
Torque:
50 N·m {510 kgf·cm, 37 ft·lbf}
AVISO:
Para evitar que la junta se deforme al apretarla, recúbrala con ATF WS original de Toyota.
(5) Cierre la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de manera que quede perpendicular a la manguera de la SST (conjunto del depósito). AVISO:
OBSERVACIÓN: El vacío que se aplicó al conjunto del transeje automático no se aplicará cuando la manilla de la válvula (válvula superior) está cerrada. |
|
(6) Cierre la válvula inferior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula inferior) de modo que quede perpendicular a la manguera de aire comprimido. |
|
(7) Desconecte la manguera de aire comprimido de la SST (conjunto del depósito).
(8) Desconecte la manguera de la SST (conjunto del depósito) de la SST (regulador de vacío).
(9) Desconecte la SST (regulador de vacío) de la SST (adaptador del tapón de llenado).
(10) Extraiga la SST (adaptador del tapón de llenado) del orificio del tapón de llenado.
(y) Si no hay fuga de líquido del transeje automático por la SST (la varilla indicadora del nivel de rebose). [#2]
(1) Extraiga la SST (adaptador del tapón de llenado) del orificio del tapón de llenado. |
|
(2) Añada líquido de transeje automático a través del orificio del tapón de llenado hasta que el líquido salga por la SST (varilla indicadora del nivel de rebose).
*a | SST (varilla indicadora del nivel de rebose) |
- | - |
AVISO:
Utilice ATF WS original de Toyota.
(3) Espere a que el flujo del líquido del transeje automático disminuya hasta que solo gotee.
OBSERVACIÓN:
El flujo del líquido del transeje automático no se detendrá por completo ya que el líquido del transeje automático sigue expandiéndose cuando aumenta su temperatura.
(4) Coloque la SST (adaptado del tapón de llenado) en el orificio del tapón de llenado. SST: 09993-19025 09993-10010 09993-01030 |
|
(5) Abra la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de modo que quede alineada con la manguera de la SST (conjunto del depósito).
OBSERVACIÓN:
El vacío se aplica al conjunto del transeje automático cuando las dos válvulas de la SST (conjunto del depósito) se abren para evitar pérdidas de líquido del transeje automático al extraer/colocar el tapón de rebose.
(6) Extraiga la SST (varilla indicadora del nivel de rebose) del orificio del tapón de rebose.
(7) Utilice una llave hexagonal de cubo de 10 mm para colocar una junta nueva y el tapón de rebose en el alojamiento del transeje.
Torque:
50 N·m {510 kgf·cm, 37 ft·lbf}
AVISO:
Para evitar que la junta se deforme al apretarla, recúbrala con ATF WS original de Toyota.
(8) Cierre la válvula superior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula superior) de manera que quede perpendicular a la manguera de la SST (conjunto del depósito). AVISO:
OBSERVACIÓN: El vacío que se aplicó al conjunto del transeje automático no se aplicará cuando la manilla de la válvula (válvula superior) está cerrada. |
|
(9) Cierre la válvula inferior de la SST (conjunto del depósito) al girar la manilla de la válvula (válvula inferior) de modo que quede perpendicular a la manguera de aire comprimido. |
|
(10) Desconecte la manguera de aire comprimido de la SST (conjunto del depósito).
(11) Desconecte la manguera de la SST (conjunto del depósito) de la SST (regulador de vacío).
(12) Desconecte la SST (regulador de vacío) de la SST (adaptador del tapón de llenado).
(13) Extraiga la SST (adaptador del tapón de llenado) del orificio del tapón de llenado.
(z) Coloque el tapón de llenado y una junta nueva en el subconjunto de la caja del transeje.
Torque:
49 N·m {500 kgf·cm, 36 ft·lbf}
AVISO:
Para evitar que la junta se deforme al apretarla, recúbrala con ATF WS genuino de Toyota.
(aa) Desconecte el Techstream del DLC3.
(ab) Eleve el vehículo.
(ac) Limpie todas las piezas.
(ad) Verifique si hay fugas de líquido del transeje automático.
(ae) Coloque el sello del faldón de la aleta delantera izquierda.
Haga clic aquí
(af) Instale la cubierta inferior trasera izquierda del motor.
Haga clic aquí
(ag) Coloque la cubierta inferior del motor No. 1.
Haga clic aquí
(ah) Instale la almohadilla de extensión del arco de la rueda delantera izquierda.
Haga clic aquí
(ai) Coloque la almohadilla de extensión del arco de la rueda delantera derecha.
Haga clic aquí
(aj) Baje el vehículo.
InstalaciOn
INSTALACION PROCEDIMIENTO
1. INSTALE EL TERMISTOR DEL ENFRIADOR (SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR)
(a) Conecte el conector y el aspirador. (b) Enganche las 2 garras
para instalar el termistor del enfriador (sensor de temperatura interior)
tal y como se muestra en la ilustracion.
...
InstalaciÓn
INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO 1. COLOQUE EL CABLE DE LA TRANSMISIÓN
(a) Recubra la junta tórica del cable de la transmisión con ATF WS genuino de Toyota.
(b) Coloque el cable de transmisión en el subconjunto de la caja del transeje automático con el perno.
Torque: 5.4 ...
ExtracciÓn
EXTRACCIÓN PRECAUCIÓN / AVISO / OBSERVACIÓN
A continuación se muestran los procedimientos necesarios (ajuste, calibración, inicialización o registro) que deben realizarse después de que se hayan extraído, instalado o sustituido las piezas dura ...